Come tradurre un Tema WordPress in Italiano
In rete sono disponibili moltissimi temi per WordPress, di tutti i tipi, sia gratuiti che a pagamento, ma spesso questi temi sono in lingua Inglese o in altre lingue, difficilmente troverai una grande varietà di bei temi WordPress in lingua italiana, come fare allora?
Niente paura, come vedremo tra breve tradurre un tema WordPress è un’operazione piuttosto semplice e veloce, decisamente alla portata di tutti, se poi hai già un minimo di dimestichezza con l’HTML potrai sicuramente intervenire con successo e con una certa sicurezza, anche se è la tua prima volta.
Potrai fare le modifiche necessarie a tradurre il tuo tema direttamente online, usando l’editor dei temi che trovi nel pannello di controllo di WordPress, oppure offline modificando i files del tema salvati sul tuo computer con un normale editor di testo. In entrambi i casi, onde evitare problemi, e per poter facilmente ripristinare la situazione precedente al tuo intervento di traduzione è consigliabile fare una copia di backup del tema originale.
Inizio col dire che ogni tema WordPress ha la sua struttura, il numero e il nome dei files può variare e così anche il numero degli interventi necessari per effettuare la traduzione.
Tutti i temi comunque avranno un file principali index.php e, in molti casi saranno presenti il file per la visualizzazione degli archivi (per data, categoria, autore, ecc…) archive.php ed il file con la struttura del singolo articolo: post.php.
Dovrai quindi aprire uno ad uno questi ed eventuali altri files, cercare i termini in lingua inglese e sostituirli a quelli nella nostra lingua.
Nella “Pagina principale (index)” troverai generalmente il contenuto della pagine principale, e in alcuni casi anche di altre pagine, del tuo blog, quindi potrai tradurre, ad esempio le indicazioni relative ad autore, data, modifica, commenti, paginazione, ecc…
Individua quindi i testi inglesi, come ad esempio: “Edit”, “Comments: No comments” e “Categories” e traducili come preferisci, facendo attenzione a non modificare il codice php, ma solo le parti relative ai messaggi testuali che appaiono nella pagina, per svolgere con maggiore facilità e rapidità questo lavoro potresti aprire contemporaneamente due finestre del browser e visualizzare in una il codice del tema da modificare e nell’altra la relativa pagina del blog, così da individuare al meglio i testi su cui vuoi intervenire in ogni singola pagina.
Nell’”Articolo singolo (single)” potrai modificare tutte quelle informazioni relative alla singola pagina, rendendo ad esempio il formato della data conforme ai nostri standard nazionali, sostituendo quello di default, ad esempio, con: in questo caso, e solo in questo, si tratta di una modifica al codice php, ma vista la sua semplicità ho deciso di indicarla ugualmente.
Per quanto riguarda i commenti modifica il celebre “Leave a comment” con un “lascia un commento” o semplicemente un “Commenta” o quello che preferisci.
Come hai visto si tratta di modifiche a pochi testi, attuabili in modo molto semplice, non ti resta che provare e potrai facilmente tradurre il tuo tema WordPress rendendolo unico e, soprattutto, facilitando la navigazione ai tuoi visitatori che masticano poco l’inglese.



1 Commento per "Come tradurre un Tema WordPress in Italiano"
Come Tradurre e Localizzare Temi e Plugins di Wordpress | Tema Wordpress
September 25, 2010